Всероссийский конкурс художественного перевода

#NOVOSIBTRANSLIT

Всероссийский заочный конкурс художественного перевода 19 сентября — 25 октября г. Кафедра иностранных языков Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения приглашает студентов к участию во Всероссийском заочном конкурсе художественного перевода стихотворения с иностранного языка английский, немецкий, французский на русский язык и предлагает возможность попробовать свои силы в качестве поэтов-переводчиков. Для просмотра информации регистрация не требуется.

Всероссийский конкурс переводов для школьников

По многолетней традиции каждый год кафедра иностранных языков СПбГИКиТ проводит конкурс, объединяющий талантливых юных поэтов-переводчиков, как более опытных, так и пробующих свои силы впервые. Этой осенью наш конкурс перевода поэтического произведения заинтересовал рекордное количество участников из 31 учреждения высшего и среднего образования из разных городов нашей страны, как Брянск, Воронеж, Елец, Луганск, Липецк, Хабаровск, Кемерово, Уфа, Ханты-Мансийск, Северодвинск, Ульяновск и др. Было подано заявки на рассмотрение экспертной комиссии, которая также включала представителей нескольких вузов:. Хабаровск; - Карандеева Л. Патриса Лумумбы, г. Москва; - Карелова О.

Всероссийский конкурс художественного перевода
Всероссийский заочный конкурс художественного перевода
Конкурс художественного перевода с языков Северной Европы приглашает к участию
Всероссийский конкурс переводов произведений писателя В.И. Белова на иностранные языки 2023
Переводческие конкурсы
Всероссийский конкурс художественного переводов «Smart Start» 2024
Конкурс художественного перевода
Всероссийский заочный конкурс художественного перевода поэзии 2023
Конкурс художественного перевода с языков Северной Европы

В этом году конкурс проводился в первый раз, в нем приняли участие студенты 25 вузов из 17 городов России и Беларуси. Поступило 84 конкурсных заявки. Мы хотели бы поблагодарить участников за проделанную работу, терпение, тщательность и творческий подход к выполнению переводов. Мы, разделяя мнение известной переводчицы художественной литературы Лилианны Лунгиной, о том, что переводить — огромное счастье, а искусство перевода можно сравнить только с музыкальным исполнением, искренне желаем участникам конкурса дальнейших успехов, удивительных открытий и огромного удовольствия от работы над переводом художественного текста.

Конкурс художественного перевода «Россия — страна полиглотов» - Все конкурсы
Конкурс художественного перевода на французский язык | ВЦХТ
VI Международный конкурс художественного перевода | Институт филологии и языковой коммуникации

Готовые тексты должны быть представлены в документе Word на адреса электронной почты: anniko74 mail. Будьте внимательны! Если Вы обнаружили ошибку на нашем сайте или хотите предложить способ улучшить его, напишите нам об этом. Новости и объявления. Конкурсы, фестивали, форумы.

Конкурс художественного перевода «Россия — страна полиглотов»

Похожие статьи