No pains no gain пословица
Cчитается, что автором знаменитой фразы No pain no gain является выдающийся американский спортсмен, культурист и актер Арлольд Шварценеггер. Так или иначе, но в спортивных кругах девиз No pain no gain стал легендарным. Примерный перевод - нет боли, нет результата. В общем довольно точно это описывает любое достижение в нашей жизни, и не только в спортеError — JavaScript not Loaded
No pain, no gain…. Доводилось ли Вам слышать такое выражение? Что бы это могло значить? Давайте вместе разберем его значение и определим, в какой ситуации его можно применить. Именно это заставляет их в поте лица заниматься спортом в тренажерных залах или бегать на пробежку. Итак, перевод с английского языка слова gain значит получить что-то, причем очень часто это требует тяжелой работы, особенно когда вы занимаетесь спортом как в нашем примере.
My legs hurt, my feet hurt, my arms hurt О, я уже сомневаюсь насчет своего решения пробежать марафон. У меня болят ноги, болят ступни, болят руки Well, no pain, no gain! It will all be worth it when you cross that finish line! Ну, без труда не вытащишь и рыбку из пруда!
You need to enable JavaScript to use the Memrise web product. We also have iOS and Android apps that we highly recommend. Учить английский Курс английского Английский разговорник без труда не вытащишь и рыбку из пруда Как сказать без труда не вытащишь и рыбку из пруда на английском? Послушай, как это произносит носитель.